«Либо ты говоришь со мной по-испански, либо я тебя не слушаю», — ответ провинциального чиновника рабочему из Валь-де-Галинера. «Либо ты говоришь со мной по-испански, либо я тебя не слушаю», — ответ провинциального чиновника рабочему из Валь-де-Галинера.
LaMarinaAlta.com
Искатель

«Либо ты говоришь со мной по-испански, либо я тебя не слушаю», — ответ провинциального чиновника рабочему из Валь-де-Галинера.

30 Июнь 2022 - 11: 15

«Либо вы говорите со мной по-испански, либо я не буду вас слушать», — так чиновник из провинциального совета Аликанте огрызнулся на работника муниципалитета в Марина-Альта за то, что он выразился по-валенсийски по телефону. беседа. Платформа для языка имеет эксклюзивный доступ к аудиозаписям, записанным сотрудником консистории, которая уверяет, что это не первый случай, когда она подвергается языковой дискриминации в общении с провинциальным советом.

Сотрудник городского совета позвонил в провинциальное управление европейских фондов, чтобы распорядиться некоторыми субсидиями. «В Diputación de Alicante не обязательно говорить по-валенсийски», «Либо вы говорите со мной по-испански, либо мы не можем говорить, это ясно» и «Я из Мадрида и не знаю валенсийского». Были некоторые ответы от чиновника Diputación на просьбу работника городского совета говорить по-валенсийски: «К сожалению, вы не обязаны говорить со мной по-валенсийски, но вы должны послушай меня, что я могу говорить с тобой по-валенсийски». Чиновник завершил разговор, предупредив, что «в следующий раз мы не сможем вам помочь».

Как пояснила Платформа языка, он не впервые общался по телефону с Diputación de Alicante. В других случаях они уже подвергали ее дискриминации за то, что она говорила на валенсийском языке, но в конце концов они согласились с возможностью, чтобы она могла изъясняться на своем родном языке, согласно тому, что работник рассказал Платформе для языка. На этот раз, но, устав от продолжающейся дискриминации, она решила записать разговор на две аудиозаписи, к которым имела доступ валенсийская НПО. Послушать их можно по следующей ссылке:

Мэр города Марина-Альта описывает события как «ситуацию, типичную для прошлых времен» в официальной жалобе, которую он направил президенту Diputación de Alicante Карлосу Масону, который в то же время является президентом Diputación de Alicante. Народная партия Валенсийского сообщества.

В том же письме, первый мэр просит Президиум Дипутасьона «немедленно заняться предоставлением средств, необходимых для эффективного соблюдения действующей законности в языковых вопросах»., ссылаясь на Закон об использовании и преподавании валенсийского языка (LUEV), действующий с 1983 года.

По закону дискриминированный сотрудник имел право обслуживаться на валенсийском языке. С одной стороны, Закон об использовании и преподавании валенсийского языка провозглашает валенсийский «языком администрации Валенсии» и, следовательно, также и Совета провинции Аликанте. С другой стороны, применяется Валенсийский закон о государственной службе, который устанавливает, что государственные служащие имеют право не подвергаться дискриминации по признаку языка. «Уважение основных прав» и недопущение «любых действий, которые могут привести к языковой дискриминации» являются руководящими принципами поведения государственных служащих.

Оставить комментарий

    5.430
    1.669